Keine exakte Übersetzung gefunden für مواصلة القيادة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مواصلة القيادة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On ne peut pas conduire sans arrêt.
    لا يمكنني مواصلة القيادة
  • Il n'y a aucun signe de leur voiture. Et nous ne pouvons pas continuer à rouler.
    .لا أثرَ لسيّارتهما .و لا يمكننا مواصلة القيادة و حسب
  • Je peux continuer à rouler vers lui ou je peux faire demi-tour et retourner vers Stefan.
    ،بوسعي مواصلة القيادة نحوه .(أو الإستدارة عودةً إلى (ستيفان
  • Je ne vais pas laisser ton fils grandir sans ses parents. Je le remets à toi, aujourd'hui. Je promets.
    لن أدع ولدكِ يكبر بدون والديه، سأضعه بين .ذراعيكِ اليوم، أعدكِ..عليكم مواصلة القيادة
  • Tu crois qu'un embouteillage et une bagnole volante, ça m'arrête ?
    تعتقد أن إزدحام المواصلات !أو قيادة سياره يإتجاهي، سيوقفني؟
  • Nous voulons faire reculer la pauvreté, la faim et la maladie et continuer de jouer un rôle majeur dans ce domaine.
    ‎ونود مواصلة الاضطلاع ‏بدور قيادي في هذه المعركة.
  • Nous sommes reconnaissants à la Fédération de Russie d'avoir continué à imprimer une direction efficace au Processus de Kimberley.
    ونشعر بالامتنان للاتحاد الروسي على مواصلة توفير قيادة سليمة لعملية كيمبرلي.
  • Les pays développés doivent continuer à montrer la voie en s'engageant à procéder à des réductions des émissions encore plus importantes.
    ودعا البلدان المتقدمة إلى مواصلة دورها القيادي في الالتزام بمواصلة الحد من انبعاثات غازات الدفيئة.
  • Demande au Département de l'information de continuer à diriger le Comité directeur pour la modernisation et la gestion intégrée des bibliothèques de l'Organisation des Nations Unies, et encourage les bibliothèques membres du Comité à coordonner étroitement leurs travaux et à établir des calendriers pour l'accomplissement de son programme de travail;
    تهيب بإدارة شؤون الإعلام مواصلة قيادة اللجنة التوجيهية للتحديث والإدارة المتكاملة لمكتبات الأمم المتحدة، وتشجع المكتبات الأعضاء في اللجنة التوجيهية على التنسيق بشكل وثيق، وتحديد أطر زمنية لإنجاز برنامج عملها؛
  • Il a encouragé les pays industrialisés à montrer constamment l'exemple et à coopérer avec les pays en développement, et s'est dit confiant dans l'avenir, malgré l'existence de conflits d'intérêt.
    ودعا إلى مواصلة الاضطلاع بدور القيادة من قبل البلدان الصناعية وإلى التعاون مع البلدان النامية.